客家粗“屌”何以搬上大雅之堂?
客家粗“屌”在汉语字典里是没有这个音的。不知何时起,客家粗“屌”在全国流行。“我唔屌你”在全国随处可见,“非诚勿扰”的一女嘉宾就当着全国人民的面说过。而今,由此演化成的“屌丝”一词又风靡全国。“非诚勿扰”到处是“屌、屌、屌…”的声音。真是令人可笑又不解。 何谓大雅之堂?就那个非什么扰? 很多口音也是从其他语言中来的,不一定是客家特产 屌字这两年才流行,通常跟丝连在一起,即“屌丝”。屌在客家地区属于方言,字义难登大雅之堂,但在其他地区的字义是不同的。屌丝主要指又穷又矮又多挫折为特点的苦B青年,蕴含着无奈与自嘲的意味。所以以后再听到这个字就就该有大局意识,不应该再想歪了,否则就是你的不对。 屌死了。。。。 时代在进步嘛,隔一段时间就会有新潮时髦的名词术语出来:lol 心理专家老师涂磊不是也对着某电视镜头自豪地说“我也是~屌丝~” 很多口音也是从其他语言中来的,不一定是客家特产 “不知何时起,客家粗“屌”在全国流行。“我唔屌你”在全国随处可见”,你别傻子一样对号入坐好不好。。。。。。“屌”同样是国骂,各地有各地方的“屌”音罢了,四川、贵州等的“姨”,湖南等的“鸟”,北方的“操”,潮州的“捕”,广州的“丢”等等等等。。。。。。。:) 正是,发扬光大 非诚勿扰才是不能登大雅之堂的。丢人,完全就是作秀,太假了,脑残 声明!本人对屌没有意见,大雅之堂就非常有意见了!
你讲话十分冇谱 路过得分,谢谢理解....
页:
[1]