|
兴宁话大致可分为几片?我这样认为。大家尽管提宝贵意见!
兴宁话大致可分为:
一、兴城片(一般包括兴城、宁中、宁新、宁塘、永和、坜陂、坭陂、刁坊、福兴、新陂)此处口声多声尾“喏no3”,“什么什么子”说成“什么什么哩li3”,“菜汤”说成“味”,“这次”说成“哩摆*”
二、龙田片(一般包括龙田、龙北、合水),“这次”说成“咧lie3摆*”
三、大坪片,此处把“倒开水”说成“褪滴哩沸水”,好像还把“辣椒”说成“胡椒”,而把调味用的胡椒说成“正胡椒”
四、罗浮片,声近于寻乌及龙川。“当然是这样”说成“加*就係”;“哎,你真是的!”说成“嗨hai3底dai12”,“辣椒”说成“山椒”
五、罗岗黄陂片(也叫上山片,包括罗岗、黄槐、黄陂、岗背、坪洋)我觉得兴宁声中黄陂口音最硬,把“子”说成“祗?di4”
六、叶塘片(叶塘、叶南)
七、水口片(包括水口、下堡、宋声及新圩靠近水口部分)此处声尾多为“子”,“辣椒”说成“鸡椒”
八、径南片(包括径南、径心靠近梅县部分)此处口音应接近梅县南口口音(我不太了解南口口音)他们把“刹车”说成“打恨-han4”
九、石马片,此处口音也有“子”音尾。
以上是我所知道的一点点。
在文字表达或注音的一些说明,声音标注使用兴宁客家话拼音方案(我毕竟不懂国际音标嘛):
“喏no3” 此字在兴宁话中的读音,字是确凿的客家用字
“摆*” 此字不是确凿的客家用字
“祗?di4” 此字在客家文字表达中多用,但字典上的读音相去甚远,不能确定
“恨-han4” 此字表示发音,但此字本来的义项并无此义
“ daig ” 此字只能用音来表达,(起码是我还)未能找到合适的字来表达 |
|